NOZOMI DOJO
SPORTOVNÍ KLUB KENDÓ A IAIDÓ
HRADEC KRÁLOVÉ
 

Slovníček základních pojmů kendó/iaidó

Nejpoužívanější pojmy používané v kendó a iaidó. Řazení je podle oblastí.

Pro přepis japonských slov je zvolena primárně česká transkripce, pomocí které lze velmi dobře vyjádřit výslovnost japonských výrazů. V některých tabulkách je i transkripce anglická.

Vyberte oblast nebo jednoduše listujte pomocí posuvníku.

Osoby   Nástup, pozdravy a etika
  Prostor cvičení   Postoje a držení meče
  Oblečení na kendó/iaidó   Základní povely rozhodčích a soutěžní termíny
  Chrániče   Číslovky
  Meče - druhy   Další - nezařazené
  Šinai - části meče    
  Katana/iaitó - části    
  Úderová místa v kendó a směry    

Seřadit podle abecedy

 

 Osoby                                              zpět
kendóka   kendista
senseí   učitel
senpaí   starší žák, nejpokročilejší student
kohai   mladší žák (nováček)
senču senchu závodník (účastník) soutěže
šinpan čo shinpan cho hlavní rozhodčí soutěže
šinpan šúšin shinpan sushin rozhodčí zápasiště (při více zápasištích)
šúšin shushin hlavní rozhodčí
fukušin fukushin pomocný rozhodčí
taikai kaičo taikai kaicho předseda závodů nebo turnaje
renši renshi instruktor
kjóši kyoshi učitel, nositel minimálně 7. danu
hanši hanshi mistr, nositel minimálně 8. danu, starší 55 let
 
 Prostor cvičení                                zpět
dódžó dojo prostor, kde se vyučuje, např. tělocvična
šinzen schinzen místo u zdi, kam se dává kamiza
kamiza   Oltář, čestné místo, kam se vystavuje něco umělecky krásného (svitek, květina, ...). V domě se nazývá tokonoma. V kendó také místo, kde při nástupu sedí učitel(é).
šimoza   místo, kde při nástupu sedí žáci
šómen   místo, kde při nástupu sedí učitelé
zókin gake   vytírání podlahy
 
 Oblečení na kendó/iaidó                zpět
kendogi   oblečení na Kendó  <zde najdete popis a obrázek>
keikogi   kabátec pro trénink
hakama   kalhotová suknice
taré   chránič boků
zaken   jmenovka (návlek na taré)
hačimaki   Speciální šátek (ručník) - podlouhlý, ne čtvercový. Váže na hlavu pod men a slouží k odsávání potu. Je vyroben z tenké a velmi savé bavlněné látky a bývá bohatě zdoben.
tengui   viz hačimaki
obi   pásek
moncuki   slavnostní vrchní část oděvu s rodovým znakem (mon)
 
 Chrániče                                          zpět
bógu   lehké brnění  zde najdete popis a obrázek
men   helma
  chránič břicha
taré   chránič boků a kyčlí
koté   rukavice
 
 Meče - druhy                                   zpět
    více informací o japonských mečích
šinai   bambusový meč používaný v kendó  
bokutó   dřevěný meč, obvykle vyrobený z jap. dubu
bokken   dřevěný meč, obvykle vyrobený z jap. dubu
iajtó iaiito tupý (cvičný) meč používaný v iaidó  
šinken shinken obecný výraz pro ostrý meč
wakizaši   krátký ostrý meč
katana   dlouhý ostrý meč, nosí se ostřím nahoru  
tači   Dlouhý a více zakřivený meč používaný ve starém Japonsku jízdními samuraji. Uzpůsoben je především pro sekání z koně od země vzhůru. Z tohoto důvodu se nosí zavěšený u pasu ostřím dolů. Délka čepele je až 156 cm.
tantó   dýka
kogai   jehlice
kodači   Označení pro krátký meč. Krátkým mečem je například wakizaši.
ódači   Označení pro dlouhý meč. Dlouhým mečem je například katana.
nodači   Označení pro extra dlouhý meč. Například tači
     
 
 Šinai - popis částí meče                          zpět
šinai shinai bambusový meč používaný v kendó další informace a obrázek
kisaki kissaki špiška šinaje
sakigawa   kůže na špičce šinaje
makajuj makayuki uzel oddělující poslední třetinu meče
curu tsuru struna (určuje hřbet šinaje)
cuba tsuba záštita
cuba dome tsuba dome Pomocná záštita. Dome = zastavit. Většinou se překládá jako pomocná záštita i když se jedná v podstatě o "podložku zastavující cubu".
cuka tsuka rukojeť šinaje
cuka gawa tsuka gawa kůže na rukojeti
cuka gašira tsuka gashira konec rukojeti meče
monouči monoutchi část meče určená k sekání (poslední třetina meče)
     
 Katana/iaitó - popis částí meče                       zpět
    obrázek a další informace o japonských mečích
MI MI ČEPEL
  ha ostří čepele
  mune hřbet čepele - opačná strana ostří čepele
  hamachi osazení (zakončení) čepele na straně ha (ostří)
  mune machi osazení (zakončení) čepele na straně mune (hřbetu)
  shinogi žebro čepele
  hi drážka v čepeli
  shinogi-ji plocha přilehlá k shinogi směrem k mune
  hamon linka (hrana) kalení
  yakiba plocha kaleni
  nakago Řap - část čepele, která je ukryta v rukojeti
  nakago-jiri zakončení řapu
  mekugi-ana otvor v řapu pro kolíček mekugi
  mei značka výrobce
  yasuri me stopy po pilníku na řapu
  monouchi poslední třetina čepele určená pro tnutí
     
     
KISSAKI KISSAKI HROT ČEPELE
  boshi hrana zakalení na hrotu
  fukura ostří hrotu
  ko-shinogi žebro hrotu
  ko-shinogi ji plocha hrotu přilehlá ke ko-shinogi směrem k mune
  mitsu gashira bod, kde se setkávají shinogi, ko-shinogi a yokote
  yokote žebro oddělující plochu čepele od plochy hrotu
     
KOŠIRAE KOSHIRAE SOUPRAVA MEČE - DOPLŇKY
  saya pochva
  kojiri konec pochvy
  koi-guchi hrdlo pochvy
  kurigata očko pro tkaloun
  shitodome ozdoba uvnitř kurigata
  sageo tkaloun
  kaeritsumo zpětný háček zabraňující vyklouznutí meče z obi
  tsuka rukojeť
  tsuka ito omotávka rukojeti
  tsuka ito makidome zakončení omotávky rukojeti
  tsuka-gashira zakončení rukojeti
  same rejnočí nebo žraločí kůže obepínající rukojeť
  mekugi Kolíček - zajišťuje čepel v rukojeti
  menuki párové ozdoby pod omotávkou rukojeti
  tsuba záštita
  habaki kovový prstenec zajišťující pevné uchycení čepele
  seppa podložky u záštity (z obou stran)
  fushi Ozdobný kovový dílek obepínající rukojeť pod záštitou
     
     
     
     
 Úderová místa a směry v kendó    zpět
     obrázek a další informace
datocu   úderová místa
men   hlava
kote   ruka - předloktí
  tělo - břicho
cuki   krk
migi   vpravo, pravá strana
hidari   vlevo, levá strana
ura   Zezadu, zadní, rub. V kendó a iaidó má význam jako rubová strana nebo z levé strany. Např. strana ura u iaita/katany je ta k boku (levá, zadní rubová) při správném nošení meče.
omote   Zpředu. V kendó a iaidó má význam jako lícová strana nebo z pravé strany. Např. strana omote u iaita/katany je ta od boku (pravá, přední, lícová) při správném nošení meče.
mae   vpřed, dopředu
uširo   vzad, dozadu
kótai   obrátit (se), vyměnit
mavate mawatte otočit se
     
 Nástup, pozdravy a etika           zpět
rej Rei Chování a přístup ukazující respekt a zdvořilost k druhým.
rejhó Rei Ho Etika - soubor pravidel pro chování v dódžó i mimo něj vyžadovaná ve všech budó.
sejrec seiretsu nástup
za rej Za Rei Úklona (pozdrav) v seiza
tači rej tachi rei Úklona (pozdrav) ve stoje
šinzen ni rej   Úklona (pozdrav) směrem ke kamiza (ni = komu)
sensej (gata) ni rej   Úklona (pozdrav) směrem k učiteli (učitelům)
otagani rej otagai ni rei Úklona (pozdrav) navzájem
to rei   Úklona meči
hadžime no tó rei hajime no torei Úklona meči před cvičením (soubor)
owari no tórei owari no torei Úklona meči po cvičení (soubor)
     
 Postoje a držení meče           zpět
sage-tó (tei-tó) šisei Sage To Shisei Postoj s mečem drženým přirozeně ve spuštěné paži.
tai-tó Tai To Činnost umístění meče za obi (pás). Při držení bokutó/šinaje položení ruky s mečem na levý bok.
kei-tó šisei Kei To Shisei Přenosová poloha - meč v mírně ohnuté paži u levého boku. Termín používaný v iaidó.
tai-tó šisei Tai To Shisei Pozice držení šinaje na levém boku. V iaidó meč zasunutý za obi.
seiza seiza Způsob posazení na kolenou.
tate hiza tete hiza  
sonkjó sonkio přechod do dřepu (v kendó)
osame tó osame to zasunutí šinaje v sonkjó (v kendó)
kamae kamae Základní postoje s taseným mečem
čúdan no kamae chudan no kamae střední pásmo (střeh), meč je držen ve střední pozici před tělem
gédan no kamae gadan no kamae dolní pásmo (střeh), meč je držen ve spodní pozici před tělem
hasó no kamae hasso no kamae meč je držen blízko ramene, čepel vedle pravého ucha, cuba na úrovni rtů
dźódan no kamae jodan no kamae meč je držen nad hlavou
waki gamae waki gamae meč je držen na straně těla, špička směřuje vzad
     
     
 Povely rozhodčích a soutěžní termíny           zpět
    Popis a obrázky
Hadžime   Začněte
Nihonme   Začněte boj o druhý bod
Šóbu   Začněte boj o třetí (rozhodující) bod
Enčó hadžime   Začněte boj v prodloužení
Jame   Přerušení zápasu
Men-ari, koté-ari, dó-ari, cuki-ari   Vyhlášení platného bodu dle místa úderu
Šóbu ari   Vyhlášení vítěze zápasu
Hikiwake   Vyhlášení remízi
Hansku ikai   První napomenutí
Hanssoku nikai   Druhé napomenutí
Gógi   Porada rozhodčích
     
     
 Číslovky                                          zpět
iči   1
ni   2
san   3
ši / jon   4
go   5
roku   6
šiči   7
hači   8
kjú   9
džú   10
niddžú   20
sandžú   30
jondžú   40
godžú   50
chjaku   100
sen   +000
     
     
Další termíny používané v kendó a iaidó najdete ve slovníčku od A do Z  slovníček A-Z